Байцзигуань

Байцзигуань

Привет, всем любителям чая! Если вы читали статью про сильноферментированный улун Телохань, то наверняка помните историю, которая приключилась с неким Эваном Пирси и детективом Самуэлем Хиггинзом?! Что произошло дальше? С чем пришлось столкнуться нашим героям? Вернул или нет опытный сыщик украденный чай? Вам интересно? Тогда садитесь поудобнее, и, мы продолжим. Желаю всем приятного прочтения!

С момента встречи мистера Пирси и Самуэля Хиггинза прошло около восьми месяцев. Пролетела осень. Осталась позади зима, предшествующая весне. Жизнь в Лондоне текла своим чередом. Надежды Эвана Пирси на то, что Телохань будет найден, с каждым днем таяли, как тает снег с приходом тепла. Ни вестей, ни телеграмм, ни звонков. Хиггинз просто исчез. Испарился.

Было солнечное майское утро, мистер Пирси проснулся в семь часов. По обыкновению и уже сложившейся привычке, заварил зеленый чай Маофэн, достал свежую газету из почтового ящика, и, удобно разместившись в своем кресле, начал читать сводку новостей. Через несколько минут, ознакомившись с некоторыми происшествиями за неделю, Эван перешел на следующую страницу. Его лицо внезапно изменилось, брови нахмурились. Руки, ноги, все тело — застыли. Состояние и настроение поменялось. Противоречивые мысли. Неверие. Глаза уже в седьмой раз перечитывали один и тот же заголовок… Вмиг, Пирси пришел в себя, еще раз прочел заглавие «Сенсационное дело частного сыщика Самуэля Хиггинза» и начал жадно знакомиться с содержанием.

С величайшим интересом прочитав известие, обескураженный Эван Пирси вновь на мгновение застыл. Опомниться ему помог громкий звонок.

— Добрый день! Скажите, это квартира мистера Пирси? – вежливо поинтересовался мужской голос за входной дверью.

— Да, это так! – торопясь, ответил хозяин квартиры.

— Вам телеграмма от Самуэля Хиггинза! – сообщил все тот же голос почтальона.

Не прошло и минуты, как лист бумаги с напечатанным посланием, оказался в руках адресата. В телеграмме было написано следующее: «Здравствуйте, Эван Пирси! Нам необходимо встретиться. Кафе «Белл» на Шефтсбери авеню. Ровно в пять вечера. И попрошу без опозданий! Это в ваших интересах! Самуэль Хиггинз».

Уже за полчаса до назначенного времени, заинтригованный мистер Пирси сидел за столом указанного кафе. «Ожидание, как же оно растягивает время»,- думал он, выпивая третью по счету чашку чая.

Минуты шли словно часы, а мгновения превращались в минуты. И наконец, в кафе зашел мужчина. На нем была одета серая рубашка с коротким рукавом, светлые брюки, туфли бежевого цвета. В руке трость. Увидев Эвана Пирси, он подошел к его столику и без приглашения сел напротив.

— Добрый день, Эван! Прекрасная погода в Лондоне, не правда ли? Давно не виделись! — завел разговор лондонский сыщик.

— Сказать давно – ничего не сказать. Я уже и не надеялся увидеть вас вновь! Но чертовски рад встрече! Полагаю, у вас есть хорошие новости для меня?!

— Новости есть! Но я бы не назвал их хорошими… И не для вас они вовсе.

— Как? Но ведь в газете написано, что…

— Газеты лгут! – сказал, как отрезал Хиггинз. – Чаще всего лгут. Но, к вашему счастью, не в этот раз! У меня действительно есть, что рассказать…

И тут, Самуэль Хиггинз воодушевленно начал повествование.

— Тогда, осенью, после нашего с вами разговора, я долго не мог уснуть. Из головы не выходило это странное похищение. Я задавал себе много вопросов: «кому мог понадобиться китайский чай?», «где его искать и как?», «откуда начать распутывать этот клубок?», «сколько времени потребуется для того, чтобы раскрыть дело?» и «получится ли это вообще?»… К утру, я твердо решил, что мне необходимо ехать в Китай, в провинцию Фуцзянь – родину пропавшего чая.

Так, под видом туриста я очутился в Уишане. Чтобы понимать местное население, пришлось найти и нанять переводчика, а точнее переводчицу. Это была довольно коммуникабельная, образованная и приятная в общении девушка. Мы быстро нашли с ней общий язык, и за время моего пребывания в Китае, она стала для меня близким другом. Позже, от нее, я узнал, что в городе живет чайных дел мастер, который наверняка сможет ответить на все интересующие меня вопросы. Разумеется, в ту же минуту мы направились к нему.

Я, устами своей переводчицы, объяснил чайному Мастеру, что приехал из далекого Лондона, и цель моего визита — изучить культуру китайского чаепития. Мы договорились о стоимости обучения, и через два дня Мастер с превеликим удовольствием начал вталкивать в мой головной мозг массу разной информации.

С каждым днем, все больше и больше я узнавал о китайском чае. Изо дня в день, я пробовал новые сорта. Те Гуань Инь, Да Хун Пао и Пуэр – стали первыми чаями, которые я без труда мог определить, хоть с закрытыми глазами. Спустя несколько месяцев мы подошли к главе, собственно, ради которой я и приехал. Называлась она «Уишаньские улуны».

Особое внимание привлекли два урока: Байцзигуань и, конечно же, Телохань. Немного расскажу о первом. В сухом виде этот чай был похож на знаменитый Дахунпао. Чайные листья какого-то буро-серо-синего цвета.

— Может серо-буро-малиново-земляничного? – с иронией перебил Эван Пирси.

— Если вы предпочитаете не слушать, мы без труда можем завершить нашу беседу, прямо сейчас! – резко ответил Хиггинз.

— Нет, нет, будьте любезны, продолжайте. Это всего лишь неудачная шутка!

— Размер чайного листа Байцзигуань больше, чем Дахунпао. Если сравнивать два этих сорта в целом, то разница довольно ощутимая. И во вкусе. И в аромате. И в послевкусии. Кстати, у Байцзигуаня оно очень запоминающееся и продолжительное. Если его не перебивать, то после очередного глотка наслаждаешься легкой сладостью во рту и на губах. Вкус мягче, чем у Дахунпао, цветочнее. Дымок все так же присутствует. Байцзигуань прекрасно пьется и надолго остается в памяти. Этот чай, на мой взгляд, понравился бы многим. И мужчинам, и женщинам, и молодежи, и пожилым людям. Действительно, хороший китайский Улун. По-своему прекрасный.

— Причем тут Байцзигуань? Я ведь нанял вас, чтобы вы разыскали чай Телохань! – теряя терпение, произнес мистер Пирси.

— Умейте ждать! А если не умеете, то учитесь! Очень важный и полезный навык в жизни людей! Если вы не возражаете, я продолжу?! – спокойным ровным тоном ответил Хиггинз. — Попробовав Байцзигуань, мне стало уютно и комфортно. Я почувствовал, разливающееся по всему телу, тепло. Я ощутил прилив энергии. На мой взгляд, это вечерний чай. Чай, для неспешной беседы с друзьями. Чай, для душевных разговоров с любимыми. Да и в одиночестве, его попить вполне интересно. Подумать о жизни, помечтать, отдохнуть от постоянной спешки. Проливов пять-шесть хороший Байцзигуань выдерживает с легкостью.

Когда мой курс обучения был завершен, я спросил у Мастера, где можно приобрести чай. «Зачем?», — ответил Мастер, вопросом на вопрос. Я сообщил, что хочу привезти чай к себе на Родину, угостить друзей, родных и близких. Он улыбнулся, написал что-то на листе бумаги и передал его мне. Как оказалось, это был адрес одного очень известного торговца чаем. Я поблагодарил своего наставника, и, не теряя ни минуты, отправился за покупками.

Вход в чайную лавку Цао Юшенга, был наполовину завален огромными мешками, что осложняло доступ внутрь магазина. Перешагнув за порог, я услышал приятный звон, который исходил от «музыки ветра», расположенной над дверью. За прилавком стоял невысокий худощавый мужчина, лет пятидесяти, одетый в национальный костюм с вышитым золотым драконом. Он бегло осмотрел меня с ног до головы. «Нихао», — без помощи переводчицы, произнес я!

Через пару минут, толмач эмоционально объяснила господину Цао, что мы хотели бы купить несколько сортов китайского чая, в том числе Байцзигуань (Белый Петушиный Гребень) и Телохань (Железный Архат). Хозяин чайного магазинчика занервничал, но постарался тщательно это скрыть. По прошествии еще десяти минут, я спросил, возможно ли попробовать предлагаемые чаи. С большой неохотой, мои просьбы были выполнены. Волнение Цао Юшенга все больше и больше наполняло воздух. Здесь-то и началась моя профессиональная работа. Я задавал вопросы издалека, начал копать глубже, смотреть на реакцию и изменяющееся поведение Цао Юшенга. И тут…

— Что «тут»? – не дожидаясь продолжения, спросил мистер Пирси.

— В общем, мне очень понравился улун Байцзигуань. И я привез себе большую партию, которой хватит мне надолго. Если хотите, могу и вас угостить, Эван!

— Так вы не нашли Телохань?!

— Дело было захватывающее, спасибо вам, мистер Пирси! Я по-другому взглянул на китайские чаи и традиции чаепития… У входа в кафе стоит человек в бежевой шляпе. У него в руках большая черная сумка. В ней ваш Телохань. Расчет я жду завтра в это же время, в этом же самом кафе. – вставая из-за стола произнес Самуэль Хиггинз и направился в сторону выхода…

P.S. Обратите внимание, на полках нашего чайного интернет-магазина появились блины замечательного Шен Пуэра.

6 Comments

  • Trippin Posted 05.11.2011 11:28

    Классная статья! ждал продолжения, очень понравилось 🙂
    .. читаю Ваш блог, и получаю только самые положительные эмоции, молодцы ребя! в стане Ваших поклонников пополнение :):):)

  • puer Posted 05.11.2011 17:01

    Спасибо, Trippin! Всегда рады читателям и новым комментариям! Хорошего чая будет много, а положительных эмоций не меньше, поэтому забегайте!)

    P.S. Так кто же украл чай Телохань у Эвана Пирси???)

  • Чаеманка Posted 05.11.2011 20:13

    Еще продолжение будет?)))

  • Trippin Posted 06.11.2011 12:41

    товарищ Цао???

    • puer Posted 08.11.2011 17:02

      Ох уж этот подозрительный господин Цао, вполне мог и он!) Надо бы у сыщика лондонского спросить)

  • retalasian Posted 13.12.2011 15:24

    увлекательный детектив. Изумительное описание чая, раскрытие качеств, информационный посыл разбавлен хорошей повестью. Здорово. Так держать!

Написать комментарий

Your email address will not be published. Required fields are marked *